No exact translation found for تاريخ الاستحقاق

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تاريخ الاستحقاق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Esas opciones vencieron la pasada medianoche.
    وانتهى تاريخ استحقاقها .بمنتصف ليلة الأمس
  • De conformidad con la consignación 05000449 de recursos ordinarios de Nueva York, de fecha 30 de abril de 2004.
    وفقا للميزانية العادية - نيويورك - التخصيص 05000449 - تاريخ الاستحقاق 30/4/2004.
  • De conformidad con la consignación 05000450 de recursos ordinarios de Ginebra, de fecha 30 de abril de 2004.
    وفقا للميزانية العادية - جنيف - التخصيص 05000450 - تاريخ الاستحقاق 30/4/2004.
  • De conformidad con la consignación 05000428 de recursos ordinarios de Nairobi, de fecha 5 de marzo de 2004.
    وفقا للميزانية العادية - نيروبي - التخصيص 05000428 - تاريخ الاستحقاق 5/3/2004.
  • De conformidad con la consignación 05000436 de recursos ordinarios de Viena, de fecha 25 de marzo de 2004.
    وفقا للميزانية العادية - فيينا - التخصيص 05000436 - تاريخ الاستحقاق 25/3/2004.
  • Sé que la fecha del parto es solo una estimación, pero... podría ser hoy, ¿verdad?
    ،أعلم أنّ تاريخ الاستحقاق مُجرّد تقدير أقصد، يُمكن أن يكون اليوم، صحيح؟
  • b) Cada Parte informará, con la mayor antelación posible a la fecha en que sea pagadera su contribución, al jefe de la secretaría del Convenio de la contribución que pretenda aportar y del momento en que tenga previsto hacerla efectiva.
    (ب) يُطلع كل طرف، بأطول فترة ممكنة قبل تاريخ استحقاق المساهمة، رئيس أمانة الاتفاقية بالمساهمة التي يزمع تقديمها والموعد المنتظر لذلك.
  • Aunque el valor de mercado de los instrumentos financieros puede fluctuar durante el período de inversión, esto no afecta al valor exigible por el UNICEF a su vencimiento.
    وعلى الرغم من أن القيمة السوقية للصكوك المالية يمكن أن تتفاوت في أثناء فترة الاستثمار، فإن ذلك لا يؤثر على القيمة المستحقة لليونيسيف في تاريخ استحقاق تلك الصكوك.
  • El observador de la República Bolivariana de Venezuela dijo que cuando había asumido sus funciones como Representante Permanente había varias multas pendientes de pago.
    وأشارت المراقب عن جمهورية فنزويلا البوليفارية أن عددا من الغرامات كانت قد مضى زمن على تاريخ استحقاقها لدى توليه مهامه كممثل دائم.
  • De las Partes que presentaron datos, 28 lo hicieron dentro del plazo fijado, el 15 de abril, y 29 informaron de todos los años utilizando cuadros del FCI completos.
    وقدم 28 طرفاً من الأطراف المبلغة تقريره بحلول تاريخ الاستحقاق المحدد في 15 نيسان/أبريل، وقدّم 29 طرفاً البيانات الكاملة عن كل السنوات باستخدام جداول نموذج الإبلاغ الموحد.